BRACERS Record Detail for 19651

To access the original letter, email the Russell Archives.

Collection code
RA3
Recent acquisition no.
596
Document no.
200644
Box no.
6.67
Source if not BR
Malleson, Constance
Recipient(s)
Malleson, Constance
Sender(s)
BR
Date
1920/05/03
Form of letter
ALS
Pieces
1
BR's address code (if sender)
SW1
Notes and topics

Stockholm. [BR is studying a Russian grammar?]

Transcription

BR TO CONSTANCE MALLESON, 3 MAY 1920
BRACERS 19651. ALS. McMaster
Edited by S. Turcon. Reviewed by K. Blackwell


Stockholm.1
3.5.20

My Beloved

We are here till Thursday, as on that day there is a boat direct to Reval, avoiding Finland, which is reactionary and objectionable. We reach Reval Friday, and Petrograd (I suppose) Sat. or Sunday. I have had nothing from you except a telegram at Christiania2 — but I forget whether I said anything about writing here — I didn’t expect to be here so long. — The Bolshevik Consul here is most friendly, and has done everything for me that I could possibly desire. I shall see everybody in Russia, and have a wonderful time. Probably we shall be home early in July but I don’t know. C.A.3 is well, very busy and important — They are all dining with Branting4 (who is Prime Minister) but I am staying at home. (This is the sort of thing it says in the Russian grammar.)5 — Goodbye my Heart’s Comrade.6 I love you with all my being, Beloved —

B

  • 1

    [document] Document 200644. The paper on which the letter was written seems to have been taken from the ring binder in which BR kept the diary of his Russian trip.

  • 2

    a telegram at Christiania Not extant.

  • 3

    C.A. (Reginald) Clifford Allen (1889–1939). For information on him, see BRACERS 19046, n.7.

  • 4

    Branting Hjalmar Branting (1860–1925); a social democrat, he served as Prime Minister from 1920 to 1925 although his terms were not continuous. He won the Nobel Peace Prize in 1921.

  • 5

    the Russian grammar There was an indication that BR was learning Russian vocabulary earlier that year in Paris, and here is a second indication of an attempt to gain familiarity with the language.

  • 6

    Heart’s Comrade For information on the use of the term, see BRACERS 19145, n.12.

Permission
Everyone
Transcription Public Access
Yes
Record no.
19651
Record created
Feb 14, 1991
Record last modified
Sep 23, 2025
Created/last modified by
duncana