BRACERS Notes

Record no. Notes, topics or text
66301

Lichtig tells Schoenman that "it is quite impossible for me to accept your kind offer to do the research document which you suggest."

Schoenman had requested that Lichtig research the whereabouts of Nazis since 1945.

66302

In German.

An open letter to Gustav Heinemann, a West German Bundesminister.

66303

Wighton is editor of German International.

Wighton tells Schoenman that he would be very happy to help in researching the whereabouts of Nazis since 1945.

"Fact pamphlet" is written at the foot of the page in pencil.

66304

Report of the National Congress of the FNDIRP.

The congress was held 22 and 23 May 1964.

66305

In German.

Another open letter to Gustav Heinemann.

66306

In French.

66307

Farley refers to an enclosed document (not present) by Elmar Herterich.

66308

Marzani is a publisher, based in New York.

BR asks Marzani for three copies of the book Heusinger of the Fourth Reich.

66309

BR suggests Levin send copies of her leaflet to the York Post and Gazette, Frontier Magazine, St. Louis Post-Dispatch, Monthly Review, and Der Spiegel.

66310

Dales refers to enclosed leaflets (not present).

66311

The document, an outline of the enclosed German documents, is written in English and concerns the Public Prosecutor Ottersbach.

Enclosed is a five-page TS(MIM), document 178208.

The document is in German.

66312

In German.

A reply card.

66313

The document is a form asking the reader to sign the message to be sent to the UN (not present).

66314

Willmann is Secretary General, Peace Council, GDR.

Willmann comments on the Statute of Limitations for Nazi war crimes that is being implemented in West Germany.

Willmann encloses the resolution (document .178213) of the Presidential Committee of the World Council of Peace.

Also present is a copy of the letter, document .178212, TLS(CAR), and two copies of the enclosed resolution, documents .178214 and .178215, both TS(MIM).

66315

Zander wants to visit the offices of the BRPF in connection with a letter by BR that appeared in the Daily Telegraph on the topic of West German war criminals.

66316

A thank-you letter.

66317

Klein requests that BR "let your voice be heard" about the issue of the West German government's proposed statute of limitations on the prosecution of war crimes.

66318

Farley requests "... documents concerning the 120 former Nazi Judges now in office in West Germany...."

66319

An English publication of the Peace Council of the German Democratic Republic's Information from the Peace Movement of the German Democratic Republic, Dec. 1964.

66320

Willmann asks for BR's support in protesting the West German government's proposed legislation to "implement the Statute of Limitations on Nazi war crimes".

66321

The letter refers to the exhibition "Women in Ravensbruck".

A copy of the letter is also present, document .178225, TL(MIM). Attached to the letter is a cover note, document .178222, TN. The note reads: "Compliments of the Defence Committee for the Victims of Nazi Persecution".

Also present is a copy of the cover note, document .178224.

66322

Faix is the Editor-in-Chief of Foreign Broadcasts.

Faix asks for BR's opinion on the proposed West German legislation that would put a statute of limitations on Nazi war crime prosecution.

66323

Douglas is Organizing Secretary, the Memorial Committee.

Douglas asks BR to associate himself with a public meeting "... and send a message demonstrating your support of this protest." The Memorial Committee is protesting the proposed West German legislation that would enact a statute of limitations on the prosecution of Nazi war criminals.

66324

Dales refers to a meeting 9 March 1965 in the House of Commons. The meeting will involve "a delegation of survivors of the resistance and concentration camps". Dales asks BR to attend the meeting.

66325

Farley suggests Dales contact Sabby Sagall, the editor of Views.

Dated from Farley's reference to the Labour MP's having been MP's for only a few days.

66326

Schoenman thanks Klein for her letter and mentions that he has sent her a copy of his letter to the Daily Telegraph.

66327

Hajda refers to the danger of Nazi resurgence.

66328

Faix is Editor-in-Chief of Foreign Broadcasts, Prague Radio.

Schoenman encloses BR's letter that was published in the Daily Telegraph (not present). The letter concerns the subject of the proposed statute of limitations for persecution of Nazi war crimes. Faix is free to use the letter.

Also present is a copy of the letter, document .178233, TL(CAR).

66329

Schoenman encloses BR's letter that was published in the Daily Telegraph (not present). The letter concerns the subject of the proposed statute of limitations for persecution of Nazi war crimes.

Also present is a copy of the letter, document .178235, TL(CAR).

66330

Schoenman encloses a copy of BR's letter that was published in the Daily Telegraph (not present).

Schoenman also includes the text of a message, written by BR, that BR wants used at a protest against the proposed statute of limitations for the prosecution of Nazi war crimes.

The text of BR's message has been crossed out with blue ink, and "Redo" is in the left margin.

The following copies are the revised copies: also present are two copies of the letter, documents .178238 and .178239, both TL(CAR).

66331

Bolle is "very glad" that Farley will represent the BRPF at the Belgian protest meeting on the proposed statute of limitations for Nazi war criminals.

66332

A message not signed by BR.

This may be BR's statement on the West German government's proposed statute of limitations on the persecution of Nazi war crimes.

66333

In German.

Bertolini is Secretary, International Federation of Resistance Movements.

At the bottom left-hand corner, in green ink: "Official languages of the Conference—French, German and Russian. They want your speech in advance a.s.a.p. A copy of their original invitation (which never reached you) is being sent to you."

66334

Bolle is Chargé des Relations Exterieures.

Bolle outlines his travel plans and hopes to meet with Farley during his stay in London.

66335

Farley tells Bolle he will meet him "at 12:10 p.m. at Brussels Airport".

66336

Schoenman tells Hajda that "we are well aware of the danger of Nazi resurgence", and refers to an enclosed copy (not present) of BR's statement about Nazi resurgence.

66337

Farley thanks Bolle for his "generous hospitality" during his visit to Belgium.

66338

In German. An English translation is present, document .178247, AL.

The letter is from the International Meeting of Representatives of Youth and Students.

Also present are various pieces of literature:

Document .178248, a two-page, TS(MIM), concerning the Youth and Student meeting.
Document .178249, a two-page, TS(MIM), concerning the Youth and Student meeting.
Document .178250, a one-page TS(CAR), concerning the programme for the participants of the meeting.
Document .178251, a one-page PD, concerning the programme for the participants of the meeting.
Document .178252, a one-page TS(MIM). The document is a participation form.
Document .178253, a one-page TS(MIM). The document is a participation form.
Document .178254, a booklet, PD, on the Youth and Student meeting.

66339

Wood tells the organizers of the International Meeting of Representatives of Youth and Students that the BRPF will be unable to send a representative to the meeting; see record 66338.

66340

In German.

Eschefeld asks BR to participate in "... the great international demonstration in Hamburg on 8 May 1965." The demonstration is to mark the 20th anniversary of the end of the war and the fall of the Nazi régime.

Also present is an English translation, document .178257, TL(TC).

66341

Halker tells the BRPF that "a copy of the Brown Book and of the speech given by Professor Norden" have been sent by separate mail.

66342

A thank-you letter.

66343

A thank-you letter. Halker informs the BRPF that an English translation of the Brown Book is available and that he is sending it by separate mail.

66344

A thank-you letter; see record 66343.

66345

A thank-you letter in which Wood informs Halker that the BRPF will "certainly send you a copy of anything we publish in connection with the Brown Book."

66346

Dales appeals to the Deutsche Gewerkschaftsbund to assist in the case of Kurt Baumgarte, a "well known anti-Fascist".

66347

Dales contrasts the release of R. Mulka, "one of the most notorious war criminals", with the imprisonment of Kurt Baumgarte, "an anti-Fascist who spent 11 years in Hitler's prison".

Although the letter is addressed to the Guardian, this copy was sent to Schoenman.

At the foot of the page, in Dales hand: "P.S. Please Ralph will you protest about Mulka, can't write any more today as I am quite ill, and can hardly type. E. Dales".

66348

In German.

Kruger is identified by his 1950s letters to BR. He had previously written BR concerning Martin Borman, and refers to enclosed newspaper clippings (not present).

Enclosed is an English translation, document .178268, AL. Also present is a note, document .178269, AN. The note reads: "I got a German friend to decipher and translate this letter. The newspaper cuttings of letters were not enclosed this time".

66349

Blackham is Chairman, British Humanist Association.

Blackham comments on the case of Professor [Arthur James] Kraus, dismissed from New York City College in 1933 for attempting to organize an anti-Nazi demonstration. Blackham informs BR that the Association is holding a press conference 9 June 1966, and requests BR to speak "on the telephone to the press during the conference". BR had earlier signed a statement on Kraus.

66350

Halker refers to two press conferences held in Berlin, GDR. The conferences presented to the public a "Blue Book" concerning Germany's division, and documents concerning "Herr Kiesinger's Chancellorship and the increasing influence of the Neo-Nazi Party".

66351

Stiller thinks that "Rudolf Hess should be released", and encloses an "informative declaration of the Hess family". Stiller suggests the BRPF "would have the possibility to influence the release of Rudolf Hess".

The four-page declaration, document .178273, PD, is in German.

66352

Schonfeldt encloses literature on the Conference on the Problems of Ban of KPD (German Communist Party) in the Federal Republic of Germany. Schonfeldt asks for a representative of the BRPF to attend the conference to be held 6 and 7 May 1967 in Dusseldorf.

The following conference documents are present:

Document .178275, a six-page TS(MIM): "On the Neo-Nazi NPD and Its Development".
Unnumbered document, a six-page TS(MIM): "On the Neo-Nazi NPD and Its Development".
Document .178276, a four-page TS(MIM), concerning the "essence and purpose of the conference".

66353

A thank-you letter in which Schoenman mentions that the BRPF will be "... pleased to send a representative to the conference." The conference concerns problems with the ban of the KPD in West Germany.

Schonfeldt refers to the conference in document .178274.

66354

Matysiak refers to enclosed documents (not present) concerning Nazi war crimes in Poland.

66355

A thank-you letter in which Schonfeldt mentions that his friend, Dr. Henneberg, will call on BR during his visit to London next week.

66356

Schonfeldt informs BR that he has "booked an airfare for Mr. Colloms", and will be sending the official invitation to the conference next week. The conference concerns the ban of the KPD in West Germany.

Lionel Colloms is BR's representative attending the conference.

Schonfeldt refers to an enclosed article from Helmut Lindemann (not present).

66357

The telegram requests that Schonfeldt send Lionel Colloms his air ticket.

66358

Halker sends the BRPF a copy of the Grey Book (not present). The Grey Book contains "... statements by members of the West German federal government which are clearly directed against the peoples' wish for peace and détente...."

66359

The letter is in German.

Sigrid asks for BR's help concerning the detention of her husband in East Germany.

66360

BR tells Grassner that he is not in a position to help her with regards to her imprisoned husband as his "views do not carry weight with the East German government."

66361

The document is in German with an English translation, document .178286, TL(TC,CAR), bearing a note dated 20 June 1964.

Vogel is Vicar, Lutheran Church, Berlin.

The letter advises Vogel that the Lutheran Church has authorized his release so he can pursue "clerical duties in a Western German Parish Church".

66362

Vogel provides a list of addresses, "... intended as a guide for groups who have prisoners in the GDR, and in some cases for groups with prisoners in West Germany."

The document is labelled "Confidential".

66363

Shaw asks for BR's assistance concerning members of his family, who are not being permitted to leave East Germany.

66364

BR tells Shaw he will write to East German authorities concerning his family; however, BR advises Shaw not to make the matter public as it could "be detrimental to the possibility of their release"; see record 66363.

66365

A thank-you letter in which Shaw advises BR that his family has been permitted to leave East Germany "as a direct result of your Lordship's letter"; see record 66364.

66366

BR is "... delighted to learn that your family has been released from East Germany as a result of my letter"; see record 66365.

66367

In German with an English translation. Page 2 of the TLS is document .178296.

Gaida appeals for BR's help in securing the release of his wife, Anna Gaida, and his son, Gerhard Gaida, from prison.

Present is a one-page English translation, document .178293, TLS(TC). Also present are two one-page copies of the translation, documents .178292 and .178294, both TL(CAR).

66368

BR tells Gaida that he will "raise the matter of your wife and younger son with the East German authorities"; see record 66367. BR asks Gaida to keep the matter confidential as "publicity will not help at this stage".

Also present is a copy of the letter, document .178298, TL(CAR).

66369

In German with English translation.

Gaida tells BR that he will keep the appeal to East German authorities confidential and will tell no one except his son.

Present is an English translation, document .178299, TLS(TC).

At the foot of the translation, in pencil: "[?] awaiting result of letter to Min of Justice (Benjamin) about Satter. (ER is looking)". Also present are two partial copies of the translation, documents .178300 and .178306, both TL(CAR).

66370

Thieme appeals to BR for assistance in securing exit visas for his brother-in-law, Helmut Vogel, Vogel's wife, and Vogel's son and daughter. Thieme refers to a certificate of release issued by the Lutheran Church authority (not present). The certificate of release is found at record 66361.

The letter is in German with an English translation, document .178392, TL(CAR).

66371

The letter is a typed summary of a letter from H. Satter and is presumed to be an English translation from the original which is not present. Satter asks for BR's help in securing exit visas for his parents. The letter asks that BR not inform Setter's parents of his involvement "otherwise they will be constantly writing to us".

66372

BR mentions to Satter that he has "... written to the appropriate authorities but am unable to promise any results." BR asks that the matter be kept confidential; see record 66371.

66373

BR tells Thieme that he has "taken up the case" of his brother-in-law's family and requests that Thieme keep him updated. BR also requests that the matter be kept confidential; see record 66370.

66374

Ammer appeals for BR's assistance in getting his brother, Thomas, released from an East German prison.

66375

BR tells Ammer that he will raise the matter of his brother's imprisonment with East German authorities; see record 66374.

Ammer's first name was incorrectly typed as "Stephen".

66376

A 3 x 5 inch file card, in pencil, detailing the correspondence between BR and Stefan Ammer. The handwriting is Schoenman's.

66377

A thank-you letter in which Ammer informs BR that his brother, Thomas, has been released from an East German prison; see record 66375.

At the foot of the page is a note, in Thomas Ammer's hand, thanking BR for assisting in his release. Also present on the same page is a rough draft of a reply to Ammer from BR; see record 66377. The handwriting is Schoenman's, who has also annotated the letter: "German pol pris success!"

66378

A rough draft of this letter is found on the document located at record 66377.

BR is "delighted to learn of your brother's release."

66379

The letter is in German.

Written in English, just below Satter's address: "Trans just a very heartfelt 'thank-you' letter for helping their efforts to reunite with their parents"; see record 66372.

66380

BR thanks Ptacek for his letter (not present), and mentions that he is enclosing "... a programme of tributes prepared for me on my 90th birthday and a short work, which I hope you will enjoy."

The enclosures are not present.

66381

A report titled: "Background to East Germany". The report concerns the position of the East German authorities on "... freedoms of faith and opinion, the working of the law, and finally the position of the prisoner of conscience in that country."

66382

A printed card "with the compliments of the International Secretariat of Amnesty International".

Written at the top of the card, in pencil, is "£1".

66383

Schoenman thanks Benenson for the £1 contribution (see record 66382), and mentions that they have yet to see "... mention in the press of our cable to Ulbricht...."

Benenson is the founder of Amnesty International.

66384

In German with an English translation, document .178318, AL.

Thieme informs BR that his brother-in-law, Helmut Vogel, and Vogel's wife and children have been allowed to leave the Russian zone of Berlin. Thieme states that he is sure the BRPF brought about the release.

66385

In German with an English translation, document .178320, AL.

Vogel thanks BR for his assisting in his freedom from East Berlin, and also informs BR of another individual, Rev. Herbert Martin, who is being denied permission to leave East Berlin.

66386

BR is "most delighted" to learn of Vogel's release from East Germany. BR mentions that he will "... certainly raise the question of Rev. Martin with the East German authorities"; see record 66385.

66387

A thank-you letter in which BR states "It is gratifying to know that our intervention was responsible."

66388

In German with an English translation, document .178321, AL.

The Gaida family thanks BR for his efforts in reuniting them in West Berlin.

66389

BR is "delighted to learn of the release of your family"; see record 66388.

66390

Marsh writes on behalf of Amnesty International, London office. Marsh refers to enclosed documents sent to the London office of Amnesty International. The documents are from Werner Strinitz, who is appealing for assistance in securing the release of his children from the Soviet zone of East Berlin. Marsh has forwarded the documents to Schoenman and comments "this is not really our field of work". "Schoenman" has been misspelt as "Schoermann".

The enclosed documents are as follows:

Document .178328, a one-page TLS, in German.
Document .178329, a one-page AL, English translation.
Document .178330, a two-page TS. The document is a list of the various petitions Strinitz has made to the East German authorities regarding the release of his children.

66391

In German with an English translation, document .178332, TLS(TC).

Strinitz appeals to Schoenman to assist in securing his children's freedom from East Germany. The children's names are Sieglinde and Wolf-Dieter Strinitz.

"Schoenman" has been misspelt as "Schoernmann".

66392

Schoenman asks Strinitz to advise the BRPF about his children, specifically "where they are now and under whose authority?"; see record 66391.

66393

Strinitz asks for Schoenman's help in securing his children's freedom from East Germany; see record 66392.

Enclosed is a two-page petition list in German, document .178335, TS(TC).

66394

Wood informs Strinitz that BR "... has appealed to the East German authorities on behalf of your children ..."; see record 66393.

66395

Strinitz thanks Wood for her previous letter (see record 66394), and encloses a copy of a letter, along with the English translation, from East German authorities rejecting an appeal for his children to leave East Germany.

The enclosures are as follows:

Document .178343, a one-page TL(CAR), in German.
Document .178342, a one-page TL(TC), English translation.

66396

Wood apologizes for giving Wagstaff "some wrong information about the case of Werner Strinitz". Wood asks Wagstaff to keep the matter confidential; see record 66392.

66397

Wagstaff appreciates "... the trouble you have taken in informing me of the slightly wrong information which you gave me last week ..."; see record 66396.

66398

Strinitz informs Wood that the East German authorities have rejected another appeal for his children to be allowed to leave East Germany, and asks if there is any news on BR's appeal to the authorities.

66399

In German with an English translation, document .178339, TLS(TC).

Schillbach requests the BRPF's help in appealing to East German authorities to allow Schillbach's fiancée and child to leave East Germany.

66400

Schoenman informs Schillbach that the BRPF will "certainly contact the East German authorities concerning your fiancée and child ..."; see record 66399.