BRACERS Record Detail for 53294

To access the original letter, email the Russell Archives.

Collection code
RA3
Recent acquisition no.
422
Box no.
6.51
Source if not BR
La Chaux-de-Fonds Bib.
Recipient(s)
BR
Sender(s)
Couturat, Louis
Date
1908/11/03
Full date (Estimate)
1908/11/03
Form of letter
ALS(X)
Pieces
2
Transcription

LOUIS COUTURAT TO BR, 3 NOV. 1908
BRACERS 53294. ALS. La Chaux-de-Fonds Bib., Suisse. Russell–Couturat 1: #222
Edited by A.-F. Schmid


Délégation pour l’adoption d’une langue auxiliaire internationalea
Secrétaire : M. L. Leau
Trésorier : M. L. Couturat
6, rue Vavin
7, rue Pierre-Nicole, 7
Paris (6e)
Paris (5e)
Paris,
le 3 novembre 1908.

Cher Monsieur,

J’ai été bien aise de recevoir de vos nouvelles, et de savoir que vous poursuivez vos travaux avec la même ardeur. Comme je vous ai dit, je suis engagé dans des travaux bien différents, et surtout lexicographiques. J’ai entrepris un dictionnaire mathématiqueb international en 4 langues (angl., fr., all., ital.). J’ai déjà les mots fr. et allem. ; M. Peano me fournit les mots italiens. Il ne me manque que les mots anglais. Je ne veux nullement vous demander ce travail ; je voulais seulement demander à M. Whitehead s’il ne pourrait pas le faire, à ses moments perdus, ou le faire faire par un de ses élèves et le contrôler simplement. Mais je préfère le lui demander par votre intermédiaire, qui aura plus d’influence. Il s’agit de 1100 à 1200 mots en tout. Je vous envoie comme spécimen les mots de la lettre A. Chaque fiche porte les mots : international, Fr. Angl. All. Ital. dans cet ordre. Il n’y a donc qu’à inscrire le mot anglais équivalent aux autres. Cela ne coûte guère, à un mathématicien anglais, que le temps et la peine d’écrire ces mots. Pour ceux qui sont rares ou inusités, on n’a qu’à l’indiquer.

Si M. Whitehead ne pouvait pas se charger du travail ni trouver quelqu’un de compétent qui s’en charge, je vous prierais de me dire s’il existe un vocabulaire anglais de mathématiques (ou de sciences) dont je puisse me servir. Car la plupart de ces mots ne se trouvent pas dans les dictionnaires ordinaires.

Je ne manquerai pas de compléter ce dictionnaire par les termes de la Logistique et de la théorie des ensembles. Comme je les trouve dans vos écrits, ce n’est pas la peine de vous les demander.

Comptant sur votre obligeance, et sur l’amitié de M. Whitehead pour vous, je vous prie de lui présenter mes meilleurs souvenirs, et de recevoir, cher Monsieur, l’expression de mes sentiments cordiaux et dévoués.

Louis Couturat

P. S. Inutile de dire que le nom du collaborateur anglais sera inscrit, soit sur le titre, soit dans la préface, à son choix.

Inutile de vous recommander le plus grand soin pour les fiches, dont je n’ai pas copie.

Vu à Heidelberg votre compatriote Schiller, qui a suscité une discussion ardente sur le pragmatisme, à laquelle je n’ai pas assisté.

Notes

aPapier à en-tête de la Délégation, lettre manuscrite b{mathématique} au-dessous de la ligne

Publication
Schmid, Russell—Couturat 2: #222
Permission
Everyone
Transcription Public Access
Yes
Record no.
53294
Record created
Aug 24, 1993
Record last modified
Feb 20, 2026
Created/last modified by
duncana