BRACERS Record Detail for 53260
To access the original letter, email the Russell Archives.
LOUIS COUTURAT TO BR, 27 JULY 1905
BRACERS 53260. ALS. La Chaux-de-Fonds Bib., Suisse. Russell–Couturat 1: #176
Edited by A.-F. Schmid
Paris,
27 juillet 1905.a
Cher Monsieur,
Je ne veux aujourd’hui que vous remercier de la complaisance avec laquelle vous avez répondu à toutes mes questions. J’ai évidemment la tête dure ; mais il faut bien vous figurer (realise) que vous aurez affaire à d’encore plus dures. J’ai besoin de temps pour digérer vos explications. J’au aussi besoin d’un autre temps (vetero, non tempo, en Espo) ; car je suis accablé par la chaleur de Paris ; je viens même d’être indisposé. Ces fatigues vont probablement m’empêcher décidément d’aller faire un tour en Angleterre. Ce qui me console, c’est que ce tour aurait été nécessairement très court, tandis que celui que je pourrai faire dans une autre saison sera plus long, donc plus intéressant.
Vous avez dû recevoir le nouveau n° de la Revue de Métaphysique contenant l’article de M. Pierre Boutroux. Cet article ne me paraît contenir rien de fort ni d’intéressant. Il est conçu suivant une méthode journalistique et polémique. Journalistique : car l’auteur a cru pouvoir prendre une connaissance suffisante du sujet en allant « interviewer » M. Whitehead, et (par correspondance) M. Peano, comme si cela pouvait remplacer une étude attentive et approfondie des œuvres. — Polémique : car l’auteur exploite quelques aveux plus ou moins imprudents des « interviewés », ou quelques désaccords entre eux, pour accuser la Logistique d’inconséquence, ou d’impuissance. Par exemple, il fait grand cas des symboles f et F de Peano, qui vous ont paru, comme à moi, obscurs et insuffisants ; et naturellement il ne sait pas comment vous les avez remplacés. Et ainsi de suite ... Je suis décidé à ne pas répondre cette fois, d’abord parce que je n’aime pasb récidiver, ensuite, parce que le débat passe pardessus ma tête et porte sur les auteurs originaux (vous, Whitehead, Peano) qui sont directement mis en cause, et même assez malignement mis en conflit. Voyez si vous voulez répondre(1) la Revue vous insérera volontiers, et je donnerai à votre article les soins matériels. Vous devez voir à présent que j’avais raison de vous dire de vous défier de P. B. S’il allait vous voir : il vous aurait compromis par des citations verbales plus ou moins exactes. — Je vous souhaite bonne santé, ainsi qu’à Madame Russell (vous avez eu le courage de ne pas l’accompagner ?!) et je vous prie de croire, cher Monsieur, à mes sentiments bien cordiaux.
Louis Couturat
Vous seul pouvez le faire, évidemment.
Notes
aLa lettre est bordée de noir, comme le remarquera Russell en R 01.08.05. brature
(1) Vous seul pouvez le faire, évidemment.
